Foro de la Sociedad Española de Killis

Area general => Temas generales => Mensaje iniciado por: Jorge Sanjuan en Julio 26, 2006, 10:34:38 am

Título: Se necesita traductor de Alemán
Publicado por: Jorge Sanjuan en Julio 26, 2006, 10:34:38 am
Haciendo la tradicional limpieza general veraniega, he encontrado donde nunca pensé podría haberlo dejado un librito de los que se consideran "Obras maestras" de la Killifilia.

Es el trabajo que hizo Jaap Vlaming durante los años que vivió en Camerún sobre los ciclos de vida, estacionalidad, interrelaciones y comportamiento de los killis de esa zona. Kathetis, cameronenses, batesis, etc. Con mucha, muchísima ecología que permite entender porqué estos peces hacen lo que hacen.

El librito lo publicó la DKG traducción del Holandés, en 1994 y consta de 104 páginas de las cuales unas 28 son de fotos y dibujos aclaratorios.

Si hay alguien que se compromete con el la traducción del texto, me comprometo a las gestiones para publicarlo, obtener fotos, hacer la parte de dibujos, etc y ponerlo a disposición de todos los socios.
Título: Re: Se necesita traductor de Alemán
Publicado por: AHM en Agosto 04, 2006, 18:06:35 pm
Yo conozco vrias personas que lo pueden traducir, les pregunto y te comento.
Antonio SEK 169.
Título: Re: Se necesita traductor de Alemán
Publicado por: Oscar SEK-217 en Diciembre 30, 2006, 03:31:54 am
Hola,

Yo conozco un alemán que vive aquí en España (Madrid), habla perfectamente el español y está acostumbrado a realizar traducciones, si quieres te mando su teléfono y hablas con él.

Ha echo de todo, intérprete, traducciones, etc.

Un saludo
 ;D
Título: Re: Se necesita traductor de Alemán
Publicado por: Jorge Sanjuan en Diciembre 30, 2006, 11:00:36 am
Antes de llamara tu amigo, una pregunta... ¿gratis?

Son ciento y pico páginas y es mucho para un favor a un no killifilo.